Come fare gli auguri in Portoghese
Guida per fare gli auguri in ogni occasione (Portoghese Europeo e Brasiliano)
Vuoi imparare a fare gli auguri in portoghese, sia europeo che brasiliano? Che si tratti di un compleanno, un matrimonio o altre occasioni speciali, conoscere le frasi giuste è importante.
Qualche mese fa vi avevamo raccontato la storia della versione portoghese della canzone di buon compleanno.
In questo articolo invece vi raccontiamo quali sono le espressioni più comuni per fare gli auguri a qualcuno in Portogallo o in Brasile, con differenze tra le due varianti segnalate quando necessario.
Auguri di compleanno in Portoghese
I compleanni sono un’occasione molto comune per fare gli auguri. Ecco alcune delle espressioni più usate:
- Feliz aniversário! – Buon compleanno!
- Muitos anos de vida! – Tanti anni di vita!
- Parabéns pelo teu/suo dia especial! – Congratulazioni per il tuo giorno speciale!
(In Portogallo si tende a usare “teu” in contesti informali, mentre in Brasile è più comune “seu” in tutte le situazioni)
Auguri di Natale in Portoghese
Le festività natalizie sono un momento perfetto per augurare gioia e pace. Ecco alcune frasi da utilizzare:
- Feliz Natal! – Buon Natale!
- Boas Festas! – Buone Feste!
- Que a magia do Natal esteja sempre contigo! (Portogallo) / Que a magia do Natal esteja sempre com você! (Brasile) – Che la magia del Natale sia sempre con te!
(In Portogallo si usa “contigo”, mentre in Brasile si preferisce “com você”)
Auguri di Buon Anno in Portoghese
Per il nuovo anno, ecco alcune espressioni che puoi utilizzare:
- Feliz Ano Novo! – Buon anno nuovo!
- Que este ano seja repleto de realizações! – Che quest’anno sia pieno di successi!
- Muito sucesso e felicidade neste novo ano! – Tanto successo e felicità in questo nuovo anno!
Auguri per Matrimoni in Portoghese
Il matrimonio è un’occasione speciale e richiede auguri particolari. Ecco alcune frasi adatte:
- Parabéns pelo casamento! – Congratulazioni per il matrimonio!
- Que sejam muito felizes juntos! – Che siate molto felici insieme!
- Felicidades nesta nova fase da vossa/sua vida! – Felicità per questa nuova fase della vostra vita!
(In Portogallo è più comune l’uso di “vossa” per il plurale, mentre in Brasile si usa solitamente “sua”)
Auguri per Altre Occasioni Speciali
Che si tratti di lauree, anniversari o nascite, ecco alcune frasi da usare:
- Parabéns pela graduação/formatura! – Congratulazioni per la laurea!
(In Portogallo si usa più frequentemente “graduação”, mentre in Brasile è comune anche “formatura”) - Feliz aniversário de casamento! – Buon anniversario di matrimonio!
- Felicidades pelo nascimento do teu/suo bebé! – Felicità per la nascita del tuo bambino!
(Come per altre espressioni, “teu” è più informale e usato in Portogallo, mentre “seu” è più universale in Brasile)
Non ti resta che fare gli auguri ai tuoi amici
Con questa guida, ora sai come fare gli auguri in portoghese, sia europeo che brasiliano, per ogni occasione. Usa queste frasi per sorprendere amici e familiari lusofoni! Se hai trovato utile questo articolo, condividilo e continua a seguirci per altre guide pratiche e utili.