Presentarsi e salutare in Portogallo, cosa sono i beijinhos

0
beijinho bacio portogallo

Il saluto è uno di quei fattori sociali con il quale chi va all’estero si scontra inevitabilmente. Salutare, presentarsi e conoscere persone sono infatti azioni quotidiane. Oggi vi parleremo di come ci si saluta in portogallo e dell’importanza dei baci, o beijinhos nella cultura portoghese.

Come si saluta in Portoghese?

Sia che durante una conversazione con amici sia con persone che non si conoscono è importante conoscere le sfumature tra il saluto informale e quello formale.

Ecco come salutarsi in portoghese:

Saluti informali: Quando si è tra amici

Il saluto informale è il pane quotidiano tra amici. È qui che puoi utilizzare espressioni come “Olá” o “Oi” per dire “Ciao” in modo informale. Oi è solitamente più utilizzato in Brasile.

Saluti formali: Quando ti rivolgi a persone sconosciute o in contesti professionali

In situazioni più formali, come quando ti rivolgi a persone sconosciute o in contesti professionali, è essenziale utilizzare saluti più formali. In Portogallo, questi includono “Bom dia” (Buongiorno), “Boa tarde” (Buon pomeriggio) e “Boa noite” (Buonasera/Buona notte). Ricorda di aggiungere “dona” se ti stai rivolgendo a una donna e “senhor” se ti stai rivolgendo a un uomo.

Quando è il momento giusto per Dire “Buongiorno” in Portoghese

  • Bom dia: Dall’alba al mezzogiorno.
  • Boa tarde: Dal mezzogiorno al tramonto.
  • Boa noite: Dal tramonto fino alle prime luci del giorno.

Anche se la traduzione di “buonasera” può essere sia “boa tarde” che “boa noite”, dipende se il sole è già tramontato o meno.

LEGGI ANCHE  Come fare gli auguri in Portoghese

Come congedarsi in Portogallo

Quando è il momento di dire addio, puoi utilizzare una serie di espressioni, sia in situazioni formali che informali. Questi includono:

  • “Tchau” (Ciao)
  • “Até amanhã” (A domani)
  • “Até segunda-feira” (A lunedì)
  • “Até depois” (A presto)
  • “Adeus” (Addio)
  • “Até logo” (A dopo).

Come chiedere “Come Stai” in Portoghese

Se vuoi chiedere a qualcuno come sta, puoi utilizzare espressioni come:

  • “Tudo bem?” (Tutto bene?),
  • “Como vas?” (Come stai?),
  • “Como estás?” (Come stai? – formale).
  • Puoi anche chiedere “Como vão as coisas?” (Come vanno le cose?) per avere un quadro più generale della situazione.

Formule di cortesia

Per completare la tua esperienza di saluti in Portogallo, è importante conoscere alcune formule di cortesia. Queste includono

  • “Por favor” (Per piacere),
  • “Obrigado” (Grazie),
  • “É um prazer conhecê-lo!” (È un piacere conoscerti!),
  • “Desculpe” (Mi scusi).

Ricorda che in portoghese il “grazie” si accorda con il genere. Userai “Obrigado” al maschile e “Obrigada” al femminile.

Esempio di conversazione: Saluto informale e formale

Per aiutarti a comprendere meglio come utilizzare questi saluti nella pratica, ecco degli esempi di conversazioni sia informali che formali:

SALUTO INFORMALE

Ana: Olá!

Luís: Olá Ana! Tudo bem?

Ana: Tudo bem!

Luís: O que estás a fazer hoje?

Ana: Estou a ir para o supermercado.

Luís: Até mais!

SALUTO FORMALE

Sofia: Bom dia!

Ricardo: Bom dia! Como está?

Sofia: Estou bem, obrigada!

Ricardo: Adeus, até logo!

Beijinhos, il baciare come fattore sociale

I beijinhos, sono un gesto culturale noto come baciare sulle guance, e sono un aspetto piuttosto affascinante dell’interazione sociale portoghese. In Portogallo, come in molti altri paesi, il baciare sociale porta con sé vari strati di significato e di etichetta. Sebbene sia una pratica comune, recenti cambiamenti ne hanno influenzato le dinamiche.

Capire come comportarsi con i beijinhos appena arrivati in Portogallo può essere complesso, specialmente per gli stranieri. Infatti al momento di presentarsi, può capitare che un portoghese possa avere una reazione sorpresa se l’interlocutore decide di non ricambiare un bacio sulle guance.

LEGGI ANCHE  Pasqua in Portogallo: scopri quali sono le principali tradizioni

Per aiutare a comprendere questa usanza culturale, abbiamo sintetizzato una guida rapida:

Il termine portoghese per bacio è “beijo”, ma nel contesto del baciare sociale, viene spesso usato il termine “beijinho(s)” che significa (piccolo bacio(i)).

In aggiunta vi lasciamo un piccolo vocabolario.

Beijo – bacio

Beijinho – bacione

Beijoca – un’altra variante per bacione, leggermente meno usata

Beijo na bochecha – bacio sulla guancia

Come funziona solitamente con i beijinhos:

  • Il baciare sociale è appropriato quando ci si presenta a qualcuno, specialmente in contesti informali. Tuttavia, in contesti formali o professionali, è meno comune a meno che l’ambiente non sia rilassato e informale, cosa che può succedere in Portogallo.
  • È consuetudine scambiarsi baci quando si salutano i membri della famiglia, indipendentemente dal genere. Questo include stretti parenti maschi, riflettendo la vicinanza familiare e la familiarità.
  • Il baciare sociale è anche comune tra amici come gesto di saluto amichevole.

Come scambiarsi beijinhos:

  • Quando si scambiano baci, la norma è toccarsi leggermente le guance mentre si emette un suono di bacio. Il contatto effettivo con le labbra è minimo, ma il suono è essenziale per trasmettere sincerità.
  • Per quanto riguarda da quale guancia iniziare, è consuetudine seguire l’esempio dell’altra persona, specialmente per i novizi. Gli errori sono perdonabili e spesso portano alle risate.
  • Con conoscenze strette, è accettabile accompagnare il bacio con un breve abbraccio o un tocco sulla spalla, aggiungendo calore al saluto.
  • Per individui molto familiari, un solo bacio può essere sufficiente, riflettendo la profondità della relazione.

Cosa fare se si preferisce non baciare l’interlocutore:

Rispettare i confini e le preferenze personali. Se ti senti a disagio con il baciare sociale, basta un semplice “no”.

In alternativa, utilizzare una scusa educata, come avere un raffreddore, è culturalmente accettabile.

Approfondimenti culturali:

  • Oltre al baciare sociale, il Portogallo ha un gesto unico chiamato “chi-coração”, che coinvolge abbracciare, specialmente tra donne e bambini. Questo termine affettuoso è spesso accompagnato da baci sulle guance.
  • A causa degli effetti persistenti del COVID-19, i beijinhos potrebbe essere meno diffuso rispetto al passato, riflettendo norme sociali in evoluzione.
LEGGI ANCHE  L'Inno Nazionale Portoghese: "A Portuguesa"

Sebbene i beijinhos siano profondamente radicati nella cultura portoghese, il rispetto dei confini personali è fondamentale. Comprendere le sfumature culturali favorisce il rispetto reciproco e migliora le interazioni interculturali.

Cosa preferite? Abbracci, beijinhos o una semplice stretta di mano?

Author

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *